(Catatan: Pada kondisi "aktif" atau "on", lagu himne akan diputar secara otomatis ketika mouse hover pada sebuah judul himne)
Himne Indonesia
Mazmur 66:3
Kidung Jemaat
- Tabuh Gendang [KJ.292]
|
|
1. Tabuh gendang! Sambil menari nyanyikan lagu yang merdu! Bunyikanlah gambus, kecapi: mari memuji Allahmu! Karya Besar yang agung benar t'lah dilakukanNya terhadap umatNya!
|
Kel 15:1-21 Mzm 66 Mzm 98
|
2. Israel pun atas berkatNya riang gembira bermazmur. Ikut serta kita percaya dan kepadaNya bersyukur: "Tuhanlah baik, kasihNya ajaib kekal selamanya; terpuji namaNya!"
|
Mzm 118:1-4, 29 Mzm 136
|
3. Dulu telah dari himpitan Ia bebaskan umatNya. Habis mendung Ia berikan sinar mentari yang cerah! Puji terus yang Mahakudus: Bebanmu yang berat digantiNya berkat!
|
Mzm 77:17-21
|
Play |
Mazmur 66:5
Kidung Jemaat
- Tabuh Gendang [KJ.292]
|
|
1. Tabuh gendang! Sambil menari nyanyikan lagu yang merdu! Bunyikanlah gambus, kecapi: mari memuji Allahmu! Karya Besar yang agung benar t'lah dilakukanNya terhadap umatNya!
|
Kel 15:1-21 Mzm 66 Mzm 98
|
2. Israel pun atas berkatNya riang gembira bermazmur. Ikut serta kita percaya dan kepadaNya bersyukur: "Tuhanlah baik, kasihNya ajaib kekal selamanya; terpuji namaNya!"
|
Mzm 118:1-4, 29 Mzm 136
|
3. Dulu telah dari himpitan Ia bebaskan umatNya. Habis mendung Ia berikan sinar mentari yang cerah! Puji terus yang Mahakudus: Bebanmu yang berat digantiNya berkat!
|
Mzm 77:17-21
|
Play |
Himne Inggris
Mazmur 65:6
-
[Mzm 65:6] Thy Might Sets Fast The Mountains
Thy might sets fast the mountains; strength girds Thee evermore To calm the raging peoples and still the ocean’s roar. Thy majesty and greatness are through all lands confessed, And joy on earth Thou sendest afar, from east to west. To bless the earth Thou sendest from Thy abundant store The waters of the springtime, enriching it once more. The seed by Thee provided is sown over hill and plain, And Thou with gentle showers dost bless the springing grain. The year with good Thou crownest, the earth Thy mercy fills, The wilderness is fruitful, and joyful are the hills; With corn the vales are covered, the flocks in pastures graze; All nature joins in singing a joyful song of praise. |
Play |
source: Cyberhymnal |
Mazmur 68:8
-
[Mzm 68:8] God Saved His People From Distress
God saved His people from distress And led them through the wilderness; Then mountains trembled in their place, The heav’ns were bowed before His face. With copious showers Thou didst assuage The thirsting of Thy heritage; Thy congregation dwelt secure; Thou, God, art gracious to the poor. With glorious pomp our King and God Has entered into His abode With sacred minstrelsy and song, While maidens with their timbrels throng. Assemble ye before His face, All ye that spring from Israel’s race; Ye chosen tribes with one accord Come ye, and bless your God, the Lord. |
Play |
source: Cyberhymnal |
-
[Mzm 68:8] Lift Up To God The Voice Of Praise
Lift up to God the voice of praise, Whose breath our souls inspired; Loud and more loud the anthem raise, With grateful ardor fired. Lift up to God the voice of praise, Whose tender care sustains Our feeble frame, encompassed round With death’s unnumbered pains. Lift up to God the voice of praise Whose goodness, passing thought, Loads every minute, as it flies, With benefits unsought. Lift up to God the voice of praise From Whom salvation flows; Who sent His Son our souls to save From everlasting woes. Lift up to God the voice of praise, For hope’s transporting ray, Which lights through darkest shades of death To realms of endless day. |
Play |
source: Cyberhymnal |